Quote of the day (#6): The Present Moment

15-03-20_ungarn_szeged_iiris21_resized

“Have you noticed,” she asked him, “how we live much of our lives in the past and most of the rest of it in the future? Have you noticed how often the present moment slips by quiet unnoticed?”
― Mary Balogh, Simply Magic 


“Ist dir jemals aufgefallen”, fragte sie ihn, “dass wir einen Großteil unseres Lebens in der Vergangenheit und den Rest in der Zukunft verbringen? Ist dir bewusst, dass der gegenwärtige Moment oft beinahe unbemerkt vergeht?” ― Mary Balogh, Simply Magic

Szeged: Architecture and Cake

After spending a great Friday night and Saturday in Pécs, we headed down south to Szeged. My honest opinion of Hungary’s third largest city after Budapest and Debrecen? I’m not too impressed. Let’s say it’s nice to visit – but that’s about it. It offers are some pretty buildings and some nice restaurants and cake shops. One might blame that impression of mine on the cloudy weather or the fact that great parts of the town are under construction. I guess I will just check the city of my list of places to visit and move on. Next stop in two weeks: Romania.

Nachdem wir einen fantastischen Freitagabend und Samstag in Pécs verbracht haben, sind wir am Sonntag gen Süden nach Szeged aufgebrochen. Meine ehrliche Meinung zur drittgrößten Stadt Ungarns nach Budapest und Debrecen? Ich hatte mehr erwartet. Die Stadt ist… nett. Zu sehen gibt es vielen hübsche Gebäude, die sich in meinen ungebildeten Augen doch alle recht ähneln, und viele nette Restaurants. Vielleicht sollte ich diesen Eindruck auf den grauen Himmel schieben oder auf die Tatsache, dass gefühlt die halbe Stadt gerade restauriert wird. Vielleicht kann ich Szeged aber auch einfach auf der Liste von Orten, die ich besuchen möchte, abhaken – und mich der nächsten widmen. Nächster Halt in zwei Wochen: Rumänien.

However, I still do not want to withhold my impressions of Szeged from you. We went on the walking tour recommended in Lonely Planet’s Hungary Edition of 2013 but made some changes to it by adding Dóm tér and the National Pantheon as well as a nice cake shop in the end. Join us!

Nichtsdestotrotz möchte ich euch meine Eindrücke von Szeged nicht vorenthalten. Wir sind dem Stadtspaziergang des 2013er englisch-sprachigen Lonely Planet für Ungarn gefolgt. Hinzugefügt haben wir Dóm tér mit dem ungarischen Pantheon und eine schöne Konditorei. Kommt mit spazieren!

This slideshow requires JavaScript.

Besides all the whining about Szeged not being too pretty, I would also like to share my favorite place of the city with you: Tiszavirág Szeged. It’s a very pretty, modern restaurant that serves very tasty and fresh food at reasonable prices.

Neben der ganzen Jammerei über Szegeds Hässlichkeit möchte ich euch auch meine wärmste Empfehlung für das Tiszavirág Szeged aussprechen, ein ganz entzückendes modern-gemütliches Restaurant, das leckeres, frisches Essen zu annehmbaren Preisen serviert.

This slideshow requires JavaScript.

Pécs: a Lovely Little Town

I could not have picked a better place to visit for my birthday weekend. Not only is the city of Pécs super pretty and architecturally interesting but also did I have an amazing first Couchsurfing experience. Our host, who let us sleep in her spare room for free was super nice and even took the time to show us all of her favorite places including nice bars and the city’s highest point.

Ich hätte mir keinen besseren Ort für den Ausflug an meinem Geburtstagswochenende aussuchen können. Pécs ist nicht nur ein architektonisch interessantes und wunderschönes Städtchen, sondern ich hatte auch eine super Couchsurfing-Premiere. Unsere Gastgeberin Bernadett, bei der wir kostenlos übernachten durften, hat sich sogar die Zeit genommen, uns ihre Lieblingsorte zu zeigen – einschließlich Ruinenbars und dem höchsten Punkt der Stadt.

Couchsurfing Fun – We got to leave our hand prints on Bernadette’s wall.

Wir durften uns mit Handabdrücken auf Bernadetts Wand verewigen.

After spending one and a half great day in Pécs, we headed south to spend a day in Szeged.

Nach ein einhalb super schönen Tagen in Pécs, haben wir am Sonntag auf dem Heimweg noch einen Abstecher nach Szeged gemacht.

I’m feeling 22

Sorry – I just couldn’t resist posting this song on today’s occasion.

I’m currently having a great time with my lovely friends visiting Pécs and Szeged for a weekend trip.

Sending many imaginary kisses and glasses of wine to my dear friends back home and elsewhere in the world – we’ll make up for this party in summer!

Happy Birthday to Me

I will miss eating my grandpa’s traditional birthday cheesecake today – but I will most certainly spend a great day with my friends in Hungary.

Es kann nichts schiefgehen. Das einzige, was passieren kann, ist, dass die Dinge einen anderen Verlauf nehmen als geplant.” (Stephan Sarek)

Nothing can go wrong. The only thing that could possibly happen is that things take different turns than expected.” (Stephan Sarek)

I don’t know what it is – but special days always make me feel somewhat melancholic. That is why I do not only want to celebrate me turning 22 today but also want to express my gratitude for life. I am incredibly grateful for all the opportunities life has granted me throughout the past year(s), for all the love, support and companionship displayed to me by wonderful people, for countless happy memories, great encounters, and amazing adventures.

Besondere Anlässe stimmen mich immer ein wenig melancholisch. Deshalb möchte ich heute zur Feier des Tages nicht nur feiern, schon seit 22 Jahren durch diese Welt zu hüpfen, sondern der Welt da draußen auch mal wieder sagen, wie dankbar ich für dieses Leben bin, das ich meines nennen darf. Ich bin unendlich dankbar für die Liebe, Unterstützung und Freundschaft all der wundervollen Menschen, die Teil meines Lebens sind, für die Chancen, die ich nutzen konnte, für unzählige schöne Erinnerungen, Begegnungen und Abenteuer. 

Today in 1848

Um zum deutschen Text zu gelangen, scrolle bitte runter.

Today (Sunday) is a Hungarian national holiday. People all over the country remember the beginning of the Hungarian revolution on March 15th 1848 by wearing red, white and green cockades, attending torchlight walks and cultural gatherings, and nicely decorating the streets. National flags can be found pretty much anywhere these days. I even got a cockade when I went grocery shopping yesterday…

Those are some of my favorite impressions of the cute handicraft works school children have put up.

What’s the holiday all about?

Well, I had to do some research about it, too, as I had never really tackles the topic of Hungarian history before I came here. Author Nick Robertson hat put together a great Explainer on welovebudapest.com:

“Revolution was in the air across Europe in 1848, with insurrections arising from the isle of Sicily to the royal palace of Paris to the streets of Berlin and beyond. This widespread wave of rebellion also swept through Hungary in the early months of that year, erupting into an insurgency that ignited in Budapest with the dramatic recital of a poem that still stirs the souls of patriotic Magyars to this day. While many exact details from the Hungarian Revolution of 1848 are now obscured by history, the rebellion definitely began on March 15th – now solemnly observed as a national holiday.”

If you would like to learn more click here.

Heute im Jahr 1848…

… begann die ungarische Revolution. Deshalb ist der heutige Sonntag ein ungarischer Nationalfeiertag. Im ganzen Land gedenken die Menschen den Beginn der Revoluation am 15. März 1848, indem sie rot-weiß-grüne Kokarden tragen, an Fackelzügen und Kulturprogrammen teilnehmen und die Stadt mit Flaggen dekorieren. Flaggen, Kokarden und Abbilder der Revolutionsväter begegnen mir schon seit einigen Tagen überall in Debrecen. Einige meiner schönsten Eindrücke der Feiertagsdeko, die die Schulkinder in der Stadt verteilt haben, möchte ich an dieser Stelle mit euch teilen.

My Weekend in Pictures and Songs

After traveling to Budapest past week and planning to visit Pécs and Szeged for my birthday weekend next week, I have spent the past days in Debrecen studying, hanging out with my friends and participating in some traditional Hungarian cultural events.

Malou’s blogpost inspired me to share parts of my soundtrack of life in Debrecen with you.

As time goes by with the things that you’re doing somewhere, you move on in your insights, in your encounters with other people, in your knowledge about the environment, until eventually the place is slowly transformed into something familiar. Wherever that is – it’s almost always music which accompanies you and will certainly be connected to different stadiums of your development.

The Soundtrack will be a feature extended every now and then, depending on the status quo on site and on air. Chances are high that these following tracks will be pillars of my memories. (A_Way)

There you go. Enjoy!

Thursday

Study Hungarian

Party at Klinika, a student club near our dormitory

Friday

Girls Night with Ice Cream and a Movie

Saturday

City tour with my Hungarian culture class and March 15th 1848 Memorial Torchlight Procession

Kossuth Lajos Memorial and Debreceni Refórmatus Nagytemplom "Yellow Church")

Kossuth Lajos Memorial and Debreceni Refórmatus Nagytemplom “Yellow Church”)

The torchlight walk from the university to the city center took 45 minutes and ended in a cultural gathering with traditional dance performances.

The torchlight procession from the university to the city center took 45 minutes and ended in a cultural gathering with traditional dance performances.

Concert at  my favorite Roncsbár: The Carbonfools

Sunday

Work on assignments for next week’s classes.

Take a walk in the park to enjoy the nice spring day outside

Question of the Day:

Which songs are part of you (current) soundtrack of life? Leave me a comment 🙂