Kekse, Bingo und Musik

Cookies, bingo and music

Mittlerweile ist im Projekt eine gewisse Routine eingekehrt. Es scheint, als habe jeder seinen Platz gefunden. Anstatt langer Erklärungen dazu, was der Plan für den Nachmittag sein könnte, ergibt sich nun vieles einfach von selbst.

We have begun to have a certain routine at the project. There is no need to discuss the evening’s plan anymore but things just work out.

BakingDas Plätzchen backen läuft wie am Schnürchen. Die deutschen Plätzchen kamen bei Dominiques Freunden, die die Versuchsvögel gespielt haben, gut an. Lediglich etwas Zucker sollten wir doch wieder hinzufügen, meinten sie. Offenbar haben die Jugendlichen im Projekt einen weniger süßen Zahn als die potenziellen Kekse-Kunden. Das haben wir bei der nächsten Keksproduktion beachtet. Das Ergebnis schmeckt super und kann sich sehen lassen.

Skills for Life CookiesThe baking project is working out just fine. Dominique’s friends who tasted the first batch liked them a lot but asked us to add more sugar again. Apparently the, teenagers have a less sweet tooth than the potential cookie customers. We took that fact into consideration when baking the next batch. –it tasted and looked great!

Damit wir auch etwas von der thailändischen Küche mitnehmen können und nicht nur die Deutsche hertragen, bekocht uns unsere Partnergruppe nach wie vor jeden Abend ganz vorzüglich. Dabei helfen dürfen wir zwar partout nicht – sie verteidigen ihr Revier in der Küche unerbittlich –die Speisen genießen dafür aber umso mehr.

In order for us to get to know the Thai cuisine as well instead of only implementing the German, our partner group is still cooking dinner for us every evening. They still won’t let us help them cook but the tasty dishes are whatsoever appreciated a lot.

Oat cookiesIhre Keksrezepte teilte Ning hingegen sehr gern mit uns. Anfang der Woche hat sie uns beigebracht, wie sie Hafertaler backt. Delikat!

On Tuesday, Ning taught us how to bake oat cookies instead. They were delicious!

Außerdem ist Bingo ein fester Bestandteil der gemeinsamen Abende geworden. Die Thais verbessern dabei ihr Englisch und wir unser Thai. Sätze bilden kann ich noch nicht, ein bisschen zählen aber schon.

BingoBesides the baking and crafting, playing bingo has become quite a habit when hanging out together. The Thai teenagers improve their English and we learn how to count in Thai. Good deal, huh?

Nach der Weihnachtsfeier haben wir angefangen, T-Shirts zu gestalten, damit die Teenager zu offiziellen Anlässen in einheitlichem Outfit auftreten können. Damit trotzdem niemand im Einheitskleid rumlaufen muss, durfte jeder sein Shirt individuell aufmotzen. Ich habe mich dabei darin versucht, meinen Namen und den des Projekts in Thai zu schreiben und mich dabei gar nicht so schlecht gemacht, glaube ich.

After our Christmas party, we began to design T-Shirts for the teenagers to wear on official occasions. In order to allow some individuality alongside the conformity, everybody could pimp his Shirt as he liked. I tried to write my name and the project’s slogan in Thai on that occasion and did quite a good job, I think.

Bei vielen Aktivitäten läuft nun im Hintergrund fast durchgehend Musik. Abwechseln hören wir deutsche, englische und thailändische Songs. Das gibt uns zum einen noch mehr Gesprächsstoff und ist für mich zum anderen ein Zeichen dafür, dass wir uns zusammen wohlfühlen. Würden wir uns nicht gut verstehen, würden wir unsere doch teils unterschiedlichen Musikgeschmäcker vielleicht nicht so selbstverständlich mischen.

When conducting most of the activities, we have begun to listen to some background music. We take turns to choose German, American and Thai songs. On the one hand, the songs provide another topic to talk about. On the other hand, I see it as a good sign to prove how well we get along with each other. If we would not like each other, we would probably not get along as well as we do when listening to our quite diverse taste of music.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s